Mestre Pastinha - Eternamente

Mestre Pastinha - Eternamente

Mestre Pastinha - Eternamente - « : Enero 25, 2007, 08:40:38 » por Gavião en Capoeiras.Com v.06

Mestre Pastinha's album - Track 1

[Pastinha talking]

Iê, maior é Deus, pequeno sou eu

O que eu tenho, foi Deus que me deu

Na roda de capoeira,

Grande e pequeno sou eu

My name is Vicente Ferreira Pastinha. I was born to capoeira, and will left capoeira only when I'm dead. I love the capoeira game, and there's no better thing in my life than it.

[Music]

Bahia nossa Bahia

Capital é Salvador

Quem não conhece a capoeira

Não pode dar seu valor

Capoeira veio da África

Africano quem a trouxe

Todos podem aprender

General e também quem é Doutor

Quem desejar aprender

Venha aqui em Salvador

Procure o Mestre Pastinha

Ele é professor

Iê viva meu mestre

Iê que me ensinou

Iê Rio de Janeiro

Iê Morro de São Paulo

Iê Farol da Bahia

Dona Alice não me pegue não

Não me pegue,

não me encoste,

não me pegue não

Canarinho da Alemanha,

Quem matou meu curió ?

Quem tem fé em Deus

nunca cai em bozó

Canarinho da Alemanha

Quem matou meu curió ?

Eu jogo capoeira,

mas Pastinha é o maior

Canarinho da Alemanha

Quem matou meu curió ?

O segredo da lua,

Quem sabe é o clarão do sol

Canarinho da Alemanha

Quem matou meu curió ?

Eu jogo capoeira

Na Bahia e em Maceió

Valha-me Deus, senhor São Bento

Vou cantar meu barravento

Valha-me Deus, senhor São Bento

Buraco velho tem cobra dentro

Valha-me Deus, senhor São Bento

Com uma, duas ou tres lá dentro

Valha-me Deus, senhor São Bento

Capoeira só angola

Valha-me Deus, senhor São Bento

Essa é minha opiniao

Valha-me Deus, senhor São Bento

Eu tanto jogo para cima

Valha-me Deus, senhor São Bento

Quanto jogo para o chão

[Pastinha talking]

Today I'm 78 years old. My life is too messy for me to tell, but there are hundreds, thousands of persons who know me. People who are by my side since childhood, who are with me now. They can tell about [my life]. Everyone [of these people] can say something about my biography; I accept it. But there's a detail: I was never a fool !

Mestre Pastinha's album - Track 2

[Pastinha talking]

In mandinga, I was not a fool. But I'll not tell anything about it, because it'd be a very long story, and I'd feel like in heaven...

Iê, cidade de Assunção

capital de Itamaraty

Somos todos das nações

Dessa cultura do Brasil

Pastinha já foi à África

Para mostrar a capoeira do Brasil

[Music]

Eu já vivo enjoado,

De viver aqui na Terra,

Ó mamãe eu vou pra Lua,

Falei com minha mulher,

Ela então me respondeu,

Nós vamos se Deus quiser,

Vamos fazer um ranchinho,

Todo cheio de sapé,

Amanhã as 7 horas,

Nós vamos tomar café,

Eu que nunca acreditei,

Não posso me conformar,

Que a Lua venha à Terra,

Que a Terra vai ao ar,

Tudo isso é conversa,

Vão comer sem trabalhar,

O senhor amigo meu,

Veja bem o meu cantar,

Quem é dono não ciúma,

Quem não é quer ciumar ?

Iêê Galo Cantou,

Iêê Cocorocou,

Iêê Minino É Bom Camará...

Quebra jereba

Quebra tudo hoje

Amanhã nada quebra

Dona Maria que vende aí ?

Coco e pipoca que é do Brasil

Quando eu morrer,

Me enterrem na Lapinha

calça, culote e paletó almofadinha

Adeus Bahia, zum zum zum cordão de ouro

Eu vou partir porque mataram meu Besouro

Ê zum zum zum zum !

Ê Besouro !

[Pastinha talking]

Many fights involving capoeiristas were not exactly their fault... Many were provoked, because sometimes people were playing, they [the police] passed by and decided take and break the berimbaus. Then it set fire... Capoeiristas didn't want to lose their instruments. For instance the berimbau isn't just an instrument... People know the berimbau is music...

Mestre Pastinha's album - Track 3

[Pastinha talking]

Menino preste atenção no que eu vou dizer

O que eu faço brincando você não faz nem zangado

Não seja vaidoso nem despeitado

Na roda de capoeira, Pastinha já está classificado

The berimbau is music, is a musical instrument. But it's also a fighting instrument. In the happy occasions, we use it as an instrument [musical]. But in pain moments, it becomes into a scythe.

[Music]

Eu vou ler o B-A-Bá

B-A-Bá do Berimbau

A cabaça e o caxixi

Com dois pedaços de pau

A moeda e o arame

Aí está o berimbau

Berimbau é um instrumento

Que toca numa corda só

Vai tocar São Bento Grande

Toca Angola em tom maior

Agora acabei de crer

o Berimbau é o maior

Camaradinho

Iê Viva meu Deus

Ai ai ai dê

Dona Maria como vai vosmecê

Joga bonito que eu quero aprender

Era eu era meu mano

Quando nos andava junto

Eu não sei se Deus consente

Numa cova dois defuntos

Xô xô meu canário

Meu canário é cantador

Xô xô meu canário

Foi embora e me deixou

Xô xô meu canário

Meu canário é da Alemanha

Xô xô meu canário

Nego velho também apanha

Xô xô meu canário

Alemão que me mandou

Luanda ê meu boi

Luanda ê, pará

Marina samba de pé

Tereza samba deitada

Lá no cais da Bahia

Não tem le le nem la la

O la e la e la

O le le

[Pastinha talking]

I'll tell you... When I was young I used a little scythe as big as a key. The scythe had a sharp side and a ring to attach it to the bow. But as I was very kind, very lovely with those who wanted to beat me, I sharpened both sides of the scythe. If I could, I would sharpen the third side too... And when needed, I unstringed the bow, attached the scythe and handled it. Because capoeirista does ginga, jumps, [... incomprehensible 5 second part :-( ...], bleeds and defends himself. The capoeirista has the appropriate attitude to any situation, and the calmer the capoeirista, the better for him...

Mestre Pastinha's album - Track 4

[Pastinha talking]

Eu vou ler o meu abc

Porque não queria cantar

Foi no [... Incomprehensible place name...] quem me dera esse lugar

Vieram muitos mestres com pastinha jogar

Vou me embora para São Paulo

Vou me embora seu doutor

Mas trouxe meu berimbau

Um amigo de quem sou

Eu não sou querido aqui

Mas em minha terra eu sou

Quem quiser meu nome

Quem quiser saber quem sou

Sou discípulo de Pastinha

Menino de Salvador

Delegado me intimou

Dentro da secretaria

Para prestar depoimento

Daquilo que eu nao sabia

Iê salve a Bahia

Iê salve o Brasil

E vamonos embora

Pelo mundo afora

Vai dizer a meu senhor

Que a manteiga derramou

A manteiga não é minha

A manteiga é de ioiô

A canoa virou marinheiro

No fundo do mar tem dinheiro

[Pastinha talking]

Exactly the opposite, the capoeirista shouldn't be hasty. Shouldn't provoke. Shouldn't do certaing things. When I was young, there were capoeiristas who walked bent as the nature didn't do them. They got a handkerchief and tied it to the neck. A white handkerchief and "bell-mouth" pants. Sandals and a bent hat, and then walked in the streets, bent. Capoeiristas did these and other kind of things it at that time, but I get surprised nowadays, with capoeiristas doing certain things...

[Music]

Adeus adeus,

boa viagem

Eu vou com Deus

boa viagem

Eu vou me embora

boa viagem

Com Nossa senhora

boa viagem

Quem vem lá ?

Sou eu sou eu

Quem vem lá ?

A cancela bateu

Quem vem lá ?

Quem vem junto sou eu

Dá dá, dá no nego

No nego voce nao dá

Dá dá, dá no nego

Se não der, vai apanhar

Dá dá, dá no nego

Esse nego é malvado, esse nego é maluco, esse nego é o cão

Dá dá, dá no nego

Pega esse nego, derruba no chão

Esse nego é malvado, esse nego é o cão

Pega esse nego, derruba no chão

Esse nego é o diavo, esse nego é o cão

Pega esse nego, derruba no chão

Esse nego é maluco, esse nego é o cão

Mestre Pastinha's album - Track 5

[Pastinha talking]

I'm an example from the past. There are many veterans here, really old capoeiristas, older than me. I had a student called Aberrê. He was my student and also christened by the same person who christened me. He lived at São Francisco hill, and I lived at Monturo hill. When I left the army, I used to take him to my house, to teach him to play capoeira.

Eu nasci para a capoeira

a capoeira homem me fez

Só deixarei a capoeira

Quando eu morrer

[Music]

Iê eu tava em casa

Sem pensar sem imaginar

Quando ouvi bater na porta

salomão mandou chamar

Para ajudar a vencer

A batalha liderar

Eu que nunca viajei

Nem pretendo viajar

Entre Campos[1] e Campinas[2]

Pernambuco[3] e Ceará[4]

Era eu era meu mano

Era meu mano era eu

Eu não sei se Deus consente

Numa cova dois defuntos

Na Bahia eu nasci

Salvador eu me criei

Iê galo cantou

Iê cocoroco

Vamonos embora

Ele é mandingueiro

Tabaréu que vem do sertão

Que vende maxixe, quiabo e limão

Esse gunga é meu, esse gunga é meu

Gunga é meu, eu não posso vender

Esse gunga é meu, esse gunga é meu

Gunga é meu, foi meu pai que me deu

[Pastinha talking]

I had a friend who invited me to take care of his gambling house, and I accepted. We had to go to the sheriff to get a license to open the house. I was taken to the sheriff, and when I entered his room, my friend said. "Chief, this is the guy who will take care of the gambling house". The sheriff looked at me from hair to shoes, and said "This kid will take care of the gambling house ? He's still smells like milk !". My friend then said "Yes, but I want him to do it". And the chief, again: "This kid can't take care of a gambling house !". "He is really young, but he'll fit", said my friend. The sheriff then agreed and asked my name. I said "Vicente Ferreira Pastinha", and gave him my ID. Then he said "Then you're the brawler I have here in my neighborhood ? I knew only your fame". And I said to myself: "Oh, my... Now I'm jailed".

[Music]

Adão, Adão, cadê Salomé Adão ?

Salomé foi passear

Adão, Adão, cadê Salomé Adão ?

Foi para a ilha de Maré

Tô dormindo, tô sonhando

Tão falando mal de mim

There were a group of capoeiristas at [... incomprehensible place name :-( ...], all of them were mestres. The most famous here in Bahia. Every Sunday, there were a roda there, and only mestres played. No students, just mestres. And Aberrê, my former student, used to play there. The mestres asked him who was his master, and he gave my name. Then they said him "Bring this man here, we need to know him". Aberrê invited me to see him play in a sunday. When we arrived there, he searched for the leader, a police officer called Amorzinho. This guy shaked my hand, and while doing this, told me to lead the roda from then on.

Mandá lecô

Cajueiro

Mandá oiá

Cajueiro

Translate:
Translation

Mestre Pastinha - Eternamente - « : Enero 25, 2007, 08:40:38 » by Gavião on Capoeiras.Com v.06

Mestre Pastinha's album - Track 1

[Talking folder]

Hey, God is bigger, I am small

What I have, God gave me

In the capoeira circle,

Big and small am I

My name is Vicente Ferreira Pastinha. I was born to capoeira, and will leave capoeira only when I'm dead. I love the capoeira game, and there's no better thing in my life than it.

[Music]

Bahia our Bahia

Capital is Salvador

Who doesn't know capoeira

Can't give your value

Capoeira came from Africa

African who brought it

Everyone can learn

General and also who is a Doctor

Anyone who wants to learn

Come here in Salvador

Look for Master Pastinha

He is a teacher

Long live my master

That's who taught me

Iê Rio de Janeiro

Iê Morro de São Paulo

Iê Lighthouse of Bahia

Dona Alice, don't catch me

Don't catch me,

don't touch me,

don't catch me no

Canarinho from Germany,

Who killed my curió?

Who has faith in God

never falls into trouble

Canarinho from Germany

Who killed my curió?

I play capoeira,

but Pastinha is the greatest

Canarinho from Germany

Who killed my curió?

The secret of the moon,

Who knows, it's the sun's glare

Canarinho from Germany

Who killed my curió?

I play capoeira

In Bahia and Maceió

Good God, Lord Saint Benedict

I will sing my song

Good God, Lord Saint Benedict

Old hole has a snake inside

Good God, Lord Saint Benedict

With one, two or three inside

Good God, Lord Saint Benedict

Capoeira only Angola

Good God, Lord Saint Benedict

This is my opinion

Good God, Lord Saint Benedict

I play so much

Good God, Lord Saint Benedict

How much I throw to the ground

[Talking folder]

Today I'm 78 years old. My life is too messy for me to tell, but there are hundreds, thousands of persons who know me. People who are by my side since childhood, who are with me now. They can tell about [my life]. Everyone [of these people] can say something about my biography; I accept it. But there's a detail: I was never a fool!

Mestre Pastinha's album - Track 2

[Talking folder]

In mandinga, I was not a fool. But I'll not tell anything about it, because it'd be a very long story, and I'd feel like in heaven...

Iê, city of Asunción

capital of Itamaraty

We are all from the nations

This Brazilian culture

Pastinha has already been to Africa

To show Brazilian capoeira

[Music]

I'm already feeling sick,

To live here on Earth,

Oh mom, I'm going to the moon,

I spoke to my wife,

She then replied to me,

We will go if God wants,

Let's make a little ranch,

All full of thatch,

Tomorrow at 7 o'clock,

We're going to have coffee,

I never believed,

I can't conform,

May the Moon come to Earth,

That the Earth goes into the air,

This is all talk,

They will eat without working,

My dear friend,

Take a good look at my singing,

Whoever owns it is not jealous,

Who doesn't want to be jealous?

Iêê Galo Sang,

Iêê Cocorocou,

Iêê Minino Is A Good Friend...

Break jereba

Break everything today

Tomorrow nothing breaks

Dona Maria, what sells there?

Coconut and popcorn that is from Brazil

When I die,

Bury me in Lapinha

trousers, culottes and padded jacket

Goodbye Bahia, zum zum zum golden cord

I'm leaving because they killed my Beetle

It's zum zum zum zum!

Hey Beetle!

[Talking folder]

Many fights involving capoeiristas were not exactly their fault... Many were provoked, because sometimes people were playing, they [the police] passed by and decided to take and break the berimbaus. Then it set fire... Capoeiristas didn't want to lose their instruments. For instance the berimbau isn't just an instrument... People know the berimbau is music...

Mestre Pastinha's album - Track 3

[Talking folder]

Boy pay attention to what I'm going to say

What I do playing, you don't even do when you're angry

Don't be vain or spiteful

In the capoeira circle, Pastinha is already classified

The berimbau is music, is a musical instrument. But it's also a fighting instrument. In the happy occasions, we use it as an instrument [musical]. But in painful moments, it becomes into a scythe.

[Music]

I'm going to read B-A-Bá

B-A-Bá do Berimbau

The gourd and the caxixi

With two sticks

The coin and the wire

There's the berimbau

Berimbau is an instrument

That plays on a single string

Will play São Bento Grande

Play Angola in major key

Now I just believed

Berimbau is the biggest

Comrade

Iê Viva my God

Oh oh oh give

Dona Maria, how are you?

Play nice, I want to learn

It was me it was my homie

When we were together

I don't know if God consents

In a grave two dead

Shoo shoo my canary

My canary is a singer

Xô xô meu canário

Foi embora e me deixou

Xô xô meu canário

Meu canário é da Alemanha

Xô xô meu canário

Nego velho também apanha

Xô xô meu canário

Alemão que me mandou

Luanda ê meu boi

Luanda ê, pará

Marina samba de pé

Tereza samba deitada

Lá no cais da Bahia

Não tem le le nem la la

O la e la e la

O le le

[Pastinha talking]

I'll tell you... When I was young I used a little scythe as big as a key. The scythe had a sharp side and a ring to attach it to the bow. But as I was very kind, very lovely with those who wanted to beat me, I sharpened both sides of the scythe. If I could, I would sharpen the third side too... And when needed, I unstringed the bow, attached the scythe and handled it. Because capoeirista does ginga, jumps, [... incomprehensible 5 second part :-( ...], bleeds and defends himself. The capoeirista has the appropriate attitude to any situation, and the calmer the capoeirista, the best for him...

Mestre Pastinha's album - Track 4

[Talking folder]

I'm going to read my ABCs

Because I didn't want to sing

It was in [... Incomprehensible place name...] who gave me this place

Many masters came to play with pastinha

I'm leaving for São Paulo

I'm leaving, doctor

But I brought my berimbau

A friend of who I am

I'm not wanted here

But in my land I am

Who wants my name

Who wants to know who I am

I am a disciple of Pastinha

Boy from Salvador

Delegate summoned me

Inside the secretariat

To give testimony

What I didn't know

Iê save Bahia

Iê save Brazil

And let's go

Around the world

Go tell my lord

That the butter spilled

The butter is not mine

Butter is yo-yo

The canoe became a sailor

At the bottom of the sea there is money

[Talking folder]

Exactly the opposite, the capoeirista shouldn't be hasty. Shouldn't provoke. Shouldn't do certain things. When I was young, there were capoeiristas who walked bent as the nature didn't do them. They got a handkerchief and tied it to the neck. A white handkerchief and "bell-mouth" pants. Sandals and a bent hat, and then walked in the streets, bent. Capoeiristas did these and other kind of things it surprised at that time, but I get nowadays, with capoeiristas doing certain things...

[Music]

Goodbye goodbye,

have a good trip

I go with God

have a good trip

I'm leaving

have a good trip

With Our Lady

have a good trip

Who comes there?

It's me it's me

Who comes there?

The gate slammed

Who comes there?

Quem vem junto sou eu

Dá dá, dá no nego

No nego voce nao dá

Dá dá, dá no nego

Se não der, vai apanhar

Dá dá, dá no nego

Esse nego é malvado, esse nego é maluco, esse nego é o cão

Dá dá, dá no nego

Pega esse nego, derruba no chão

Esse nego é malvado, esse nego é o cão

Pega esse nego, derruba no chão

Esse nego é o diavo, esse nego é o cão

Pega esse nego, derruba no chão

Esse nego é maluco, esse nego é o cão

Mestre Pastinha's album - Track 5

[Pastinha talking]

I'm an example from the past. There are many veterans here, really old capoeiristas, older than me. I had a student called Aberrê. He was my student and also christened by the same person who christened me. He lived at São Francisco hill, and I lived at Monturo hill. When I left the army, I used to take him to my house, to teach him to play capoeira.

Hey

I was born for capoeira

capoeira man made me

I'll just leave capoeira

When I die

[Music]

Hey, I was at home

Without thinking without imagining

When I heard knocking on the door

Solomon sent for

To help win

The battle lead

I have never traveled

I don't even intend to travel

Between Campos[1] and Campinas[2]

Pernambuco[3] and Ceará[4]

It was me it was my homie

It was my bro it was me

I don't know if God consents

In a grave two dead

In Bahia I was born

Savior I created myself

Hey, the rooster sang

Iê cocoroco

Let's go away

He's a sycophant

Tabaréu that comes from the backlands

That sells gherkin, okra and lemon

This gunga is mine, this gunga is mine

Gunga is mine, I can't sell it

This gunga is mine, this gunga is mine

Gunga is mine, my father gave it to me

[Talking folder]

I had a friend who invited me to take care of his gambling house, and I accepted. We had to go to the sheriff to get a license to open the house. I was taken to the sheriff, and when I entered his room, my friend said. "Chief, this is the guy who will take care of the gambling house". The sheriff looked at me from hair to shoes, and said "This kid will take care of the gambling house? He's still smells like milk!". My friend then said "Yes, but I want him to do it". And the chief, again: "This kid can't take care of a gambling house!". "He is really young, but he'll fit", said my friend. The sheriff then agreed and asked for my name. I said "Vicente Ferreira Pastinha", and gave him my ID. Then he said "Then you're the brawler I have here in my neighborhood? I knew only your fame". And I said to myself: "Oh, my... Now I'm jailed".

[Music]

Adam, Adam, where is Salomé Adam?

Salome went for a walk

Adam, Adam, where is Salomé Adam?

Went to Maré Island

I'm sleeping, I'm dreaming

They're talking bad about me

There were a group of capoeiristas at [... incomprehensible place name :-( ...], all of them were Mestres. The most famous here in Bahia. Every Sunday, there were a roda there, and only Mestres played. No students, just Mestres. And Aberrê, my former student, used to play there. The Mestres asked him who was his master, and he gave my name. Then they said him "Bring this man here, we need to know him." Aberrê invited me to see him play in a sunday. When we arrived there, he looked for the leader, a police officer called Amorzinho. This guy shook my hand, and while doing this, told me to lead the wheel from then on.

Send me lecho

Cashew tree

Say hello

Cashew tree

View more songs from Corridos/Chulas


Song Details

Song ID:
601
Title:
Mestre Pastinha - Eternamente
Search "capoeira Mestre Pastinha - Eternamente" on Youtube | Google
Keywords:
mestre,pastinha,eternamente,mestre pastinha - eternamente
© Source:
Mestre Pastinha - Eternamente
Date added:
03-07-2026 05:19:42
Views:
1
Revision history:
  • Imported from Letras CDs Completos ZIP
Rating (Votes):
(0)

Related songs