Saudades das rodas na praça;
Onde eu via meu Mestre jogar;
(Refrão) São Bento Grande, Benguela, Santa Maria;(Refrão)
Ia e vinha;
Sem ter hora pra parar;
Amigo meu me responde aí;
Me responde aí;
o que eu vou contar;
Amigo meu me responde aí;
Me responde aí;
o que eu vou contar;
(Refrão)
Você se lembra;
Parece até lenda;
As rodas na Penha;
Mas nós tava lá;
Sou testemunhas desses tempos idos;
Fiz esse corrido;
Que é pra nós lembrar;
(Refrão)
Saudades das rodas na praça;
Onde eu via meu Mestre jogar;
(Refrão) São Bento Grande, Benguela, Santa Maria;(Refrão)
Ia e vinha;
Por trás da mata;
Quando escurecia;
A lua surgia para clarear;
Era o sinal que ao findar o dia;
Berimbau dizia que era pra acabar;
Meu coração que ainda acalenta;
Hoje se lamente;
Ao ouvir cantar...;
Saudades;
(Refrão)
More Information about "Rodas na praça"
Tracked views: 235
Classified as:
Corrido/ChulaKeywords: rodas,praç,rodas na praça
Source: Abadá Capoeira - Boa Voz, posteado: 29 May 2006 09:19 pm en Capoeiras.Com v.05 por el entonces usuario CORVO PRETO
English translation:
I miss the circles in the square;
Where I saw my Master play;
(Chorus) São Bento Grande, Benguela, Santa Maria; (Chorus)
I came and went;
Without having time to stop;
My friend answers me there;
Answer me there;
what am I going to tell you;
My friend answers me there;
Answer me there;
what am I going to tell you;
(Chorus)
Do you remember;
It even seems like a legend;
The wheels in Penha;
But we were there;
I am witnesses of those bygone times;
I did this run;
Which is for us to remember;
(Chorus)
I miss the circles in the square;
Where I saw my Master play;
(Chorus) São Bento Grande, Benguela, Santa Maria; (Chorus)
I came and went;
Behind the woods;
When it got dark;
The moon rose to lighten;
It was the sign that at the end of the day;
Berimbau said it was supposed to end;
My heart that still cherishes;
Today mourn;
When listening to singing...;
Longing;
(Chorus)